So, it is Day +5, and the 3rd day since we got back home from the hospital. All in all, I must say that I expected much worse from reading and talking to other people who had a transplant. The main thing they describe is extreme weakness. I feel fine, almost normal, and if it weren’t for my (reduced now) back problem, which is of course unrelated, it would probably be even more normal. I sleep well, eat well (in both senses of the word), and have energy to answer e-mails, think a bit about math again, play lots of backgammon with Eyal (I think the stem-cell donor had more luck that I did, judging by evidence so far), and what is more important for the doctors and my recovery, walk! I march about 2 miles a day: one going back and forth to the hospital every morning, and one after my beauty nap in the afternoon, strolling the freezing streets of Manhattan. Hope this boring routine will continue!
Here at the outpatient unit every day is different, depending on my blood tests. Yesterday I needed another bag of platelets and more liquids, so we sat here 4 hours. Today numbers look better, and I may be released after a couple of hours. We continue to be extremely impressed with the nurses, who really run this place!
I didn’t put any poem translations for a while, so let me return to that. Meir got me more approvals, so I’ll introduce you to new writers, and what is nice also is that the songs below have performers I did not introduce to you yet.
- The first is Dudu Barak http://dudu-barak.com/about/ and the poem I shall wait for you (אחכה לך). The original Hebrew lyrics are here https://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=287&wrkid=143 . My favorite performance is here https://youtu.be/YHQ_NhxUxqE
I shall wait for you - Dudu Barak
For you, I shall wait
Turn off your city lights, it’s late
And come into this nook of ours
Pure white sheets will both of us surround
For you, I shall wait
Let us now one from two create
Inside that deepest fog of ours
In between red smoke and puffy clouds
I shall wait for you
I'll await you at the edge of evening
Sailing sailing towards you my dear
I shall wait for you
I'll await you where our road is ending
Take away from me the pain the tear
For you, I shall wait
Please deep into your heart instate
That book of books that's only ours
To whose secrets no one is allowed
For you, I shall wait
For you, I shall wait
To listen to your heart pulsate
So deep inside that love, that's ours
Riddles whose solutions can't be found
I shall wait for you
I'll await you at the edge of evening
Sailing sailing towards you my dear
I shall wait for you
I'll await you where our road is ending
Take away from me the pain the tear
For you, I shall wait
Our bodies' struggle culminates
Within that battlefield, that's ours
Just to die with you to you so bound
- The second is Talma Alyagon Roz (I only found info in Hebrew – https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%AA%D7%9C%D7%9E%D7%94_%D7%90%D7%9C%D7%99%D7%92%D7%95%D7%9F-%D7%A8%D7%95%D7%96 ) and the poem is I love you silently (אני אוהב אותך בשקט). The original Hebrew lyrics are here https://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=349&wrkid=768 . My favorite performance is here https://youtu.be/R78IHdr7rGU
I love you silently – Talma Alayagon Roz
That silence of yours, surpasses all, I love the most,
As it is fair, and is forgiving,
Directly flowing to the heart, a song for which
No words are found, autumn birch, leaves on the ground
A silence made of love
I love you secretly, in silence, you I adore
Want more and more of you immersed within myself
Want more and more
Want more and more
That laughter of yours, surpasses all, I love the most,
The way it bursts, and is amusing
The heart it’s soothing like the sight of blooming rose
Fragile and pure, all exposed, providing cure
A laughter made of love
I love you secretly, in silence, you I adore
Want more and more of you immersed within myself
Want more and more
That tear that you shed, surpasses all, I love the most,
As it is soft, and not demanding,
The end is coming it feels thought it’s just a start
Farewell it seems, heart to heart, is it a dream?
A tear that's made of love
I love you secretly, in silence, you I adore
Want more and more of you immersed within myself
Want more and more